Maria Newman: A Scented Garden of Music, "Melodies of the South" Book I
《南方旋律》(Melodies of the South) 卷一,讲述了一个美国家庭传统南方血统的丰富遗产。专辑中的故事聚焦于五位紧密相连的女性:桂冠诗人露易丝·莫斯·蒙哥马利(Louise Moss Montgomery,1892-1978)、前高德温女郎兼艺术赞助人玛莎·蒙哥马利(Martha Montgomery,1920-2005)、杰出作曲家兼小提琴家玛丽亚·纽曼(Maria Newman,生于1962年),以及纽曼的女儿玛莎·珍妮特·撒切尔(Martha Jeannette Thatcher,生于1996年)和伊莎贝拉·蒙哥马利·撒切尔(Isabella Montgomery Thatcher,生于1998年)。这四代女性不仅血脉相连,更因高度相似的价值观、精神信仰、对家庭的热爱以及对艺术的极大崇敬和深厚尊重而紧密联系。通过音乐和歌曲,专辑呈现了四部情感对比鲜明的作品,旨在展现蒙哥马利家族历史的吉光片羽。 其中,两部大型声乐套曲《密西西比之息》(A Breath of Mississippi) 和《献给母亲的歌》(Songs on Motherhood),均以露易丝·莫斯·蒙哥马利备受赞誉的20世纪诗歌为词。玛丽亚·纽曼为她自己的《蒙哥马利颂歌(第一辑)》(Montgomery Carols (Set I)) 创作了歌词和音乐,这是一组为纪念并献给作曲家已故母亲玛莎·蒙哥马利而作的圣诞颂歌。此外,这张受南方启发而创作的音乐合集,还包括一组名为《阿巴拉契亚二重奏》(Appalachian Duets) 的小提琴二重奏,这是一部描绘原始阿巴拉契亚风情的器乐作品。 玛莎·蒙哥马利在密西西比河三角洲地区深处出生并长大,她培养了纽曼对南方根源遗产的热爱,以及对家庭、朋友和社区的珍视,更重要的是,她让纽曼理解了艺术与音乐的重要性、力量和坚韧。这种艺术传承如同家族血脉,从露易丝·莫斯·蒙哥马利传给她的女儿玛莎·蒙哥马利,再由玛莎·蒙哥马利传给她的女儿玛丽亚·纽曼,如今也延续到纽曼的女儿和儿子们身上。 《密西西比之息(妈妈和爸爸告诉我的故事)》(A Breath of Mississippi (Stories Your Mother and Daddy Told Me)) 于2005年创作,旨在纪念作曲家玛丽亚·纽曼挚爱的母亲玛莎·蒙哥马利。作品于同年12月首演,纪念玛莎·蒙哥马利的生平与遗产,并拥有丰富的演出生命。 玛丽亚·纽曼与母亲玛莎·蒙哥马利感情深厚,沉浸在母亲关于20世纪二三十年代美国深南部成长的童年故事中。母亲去世后,纽曼通过阅读外祖母露易丝·莫斯·蒙哥马利的诗歌寻求慰藉,并萌生了将这些诗歌谱成声乐套曲的愿望,以讲述家族所珍视的价值观和传统。露易丝·莫斯·蒙哥马利因其关于密西西比州克拉克斯代尔三角洲小镇生活的诗歌,于1973年被任命为密西西比州桂冠诗人。在悲痛中,纽曼偶然发现了一本旧诗集,其中一首名为《我的阿姨妈妈》(My Auntie Mother) 的诗歌深深触动了她。这首诗选自蒙哥马利1970年出版的《献给士兵的歌》(Songs for Soldiers),是纽曼首批谱曲的诗歌之一。她从同一诗集中选取其他诗歌,组成了这部声乐套曲,并以诗集扉页上的手写题词“密西西比之息”命名。 这部为高音女高音、两把小提琴和钢琴而作的五首歌套曲,描绘了代代相传的事件和记忆,女高音独唱者既是第三方叙述者,又是主人公。 《小歌》(Little Songs) 以催眠般的钢琴固定音型结合弦乐泛音开篇,温柔烘托蒙哥马利对乐观主义背后价值观的宣讲。 《箴言》(Watchword) 在纽曼逐渐锐利的旋律之上,提供坚定的忠告。 《橡树下》(Under the Oak Tree) 中,小提琴和女高音以持续低音般的背景呈现,哀叹主人公失去的爱情。 《我的阿姨妈妈》(为女高音、一把小提琴和钢琴而作)以音乐描绘了叙述者在摇椅上讲述一位伟大女性的教诲。 《那是家》(That's Home) 是一首极其快速而活泼的永动机式作品,展现了家庭的舒适、宽容与幸福。 《阿巴拉契亚二重奏》(为两把小提琴独奏而作)于2001年创作,由特拉弗斯小提琴二重奏(Travers Violin Duo)和安杰利二重奏(Angeli Duo)共同委约,并在国内外广泛演出。这部作品的音乐构思源自玛丽亚·纽曼为1919年无声电影《山之心》(The Heart O' the Hills) 创作的原创配乐。电影讲述了一位未受教育的南方女孩在阿巴拉契亚山脉背景下努力改变自身境遇的故事。 纽曼认为两把小提琴的配器非常适合电影的民间音乐背景。当两个二重奏组合同时委约纽曼创作音乐会二重奏时,她将《山之心》的电影主题改编并发展,使其完美契合音乐会舞台。纽曼选择了电影的主题音乐及其他四个对比鲜明的主题,发展成这部二重奏,其中包括一个扩展的、华丽的终曲乐章。这部二重奏深受观众喜爱,是纽曼最受欢迎的室内乐作品之一。 第一乐章《山之心》(Heart O' the Hills) 描绘了阿巴拉契亚南方生活旋律优美而宁静的画面,展现了古典与地方特色兼具的音乐语言。 第二乐章《去钓鱼》(Goin' Fishin') 在活泼的主旋律下设置了快速交替的拨奏,演奏者无缝切换主奏与伴奏角色。 第三乐章《火车》(The Train) 是一个极具挑战性的乐章,两把小提琴声部持续使用三度音程及其他双音奏法,描绘了火车隆隆前行时的停顿、启动、加速和减速。 第四乐章《妈妈的小摇篮曲》(Mammy's Little Lullaby) 以每位小提琴家甜美歌唱般的独奏为特色,充满了音乐的回忆和感伤。较低音的小提琴声部通过丰富的双音进行和持续低音来支持流动旋律。 令人屏息的终曲《爷爷的小提琴》(Granpap's Fiddle) 取材于电影中一段七分钟的木屐舞场景。纽曼在为音乐会二重奏进行配器时,将其扩展到两把小提琴,鼓励两位演奏者之间进行自然而热烈的对话,并以狂野加速直至狂热冲刺的终点。 《献给母亲的歌》于1998年创作,旨在纪念作曲家玛丽亚·纽曼的好友杰奎琳·布兰德(Jacqueline Brand)于1997年不幸夭折的双胞胎婴儿。这部作品由洛杉矶歌剧院和室内乐团的首席竖琴手乔安·图罗夫斯基(JoAnn Turovsky)和电影行业录音艺术家艾米丽·伯恩斯坦(Emily Bernstein)委约。 《献给母亲的歌》(为抒情女高音、单簧管、小提琴和竖琴而作)由布兰德、伯恩斯坦、图罗夫斯基和女高音安妮·玛丽·凯彻姆(Anne Marie Ketchum)在纪念活动上首演。玛丽亚·纽曼的表兄,歌曲创作人兼电影作曲家兰迪·纽曼(Randy Newman),也出席了纪念活动。 纽曼为声乐套曲选择了露易丝·莫斯·蒙哥马利的两首未发表诗歌作为歌词,并在终曲部分选用了一段广为人知的匿名诗句。 开篇乐章《致一个顽固的父亲》(To a Refractory Father) 讲述了一位母亲恳求冷漠父亲爱护婴儿的故事,利用片段式歌词描绘强调主人公的情感。 中间乐章《旋转》(Pirouetting) 描绘了一位母亲溺爱地看着女儿在镜前跳舞的场景,以女高音和竖琴独奏,采用小步舞曲/摇篮曲式的叠歌体设置。 最终乐章以“不要站在我的墓前哭泣……”(Do not stand at my grave and weep...) 这段匿名诗句为核心,表明死亡并非终结。歌声以祈祷般的素歌形式出现,随着全奏乐团的加入而发展。 两段无声乐的欢快间奏曲,将三个主要歌曲乐章分隔开,旨在歌颂双胞胎婴儿玩耍时的天真无邪。 专辑中呈现的演出录制于艾米丽·伯恩斯坦被诊断出绝症的几年前。这份作品及其演出,怀着深厚的爱,献给两个逝去的孩子和一位逝去的朋友。 玛丽亚·纽曼的《蒙哥马利颂歌(第一辑)》(Montgomery Carols (Set I)) 于2001年创作,作为送给她母亲玛莎·蒙哥马利81岁生日的礼物。这些颂歌于同年12月在洛杉矶首演,由马里布牧歌合唱团(Malibu Madrigals)演绎。作品以圣诞颂歌形式呈现,通过叠歌体在合唱与诗节之间切换,纽曼为自己的歌词谱曲,旨在尊崇母亲的价值观、信仰和深厚信念。 开篇颂歌《敲响你的铃铛!》(Ring Your Bells!) 将深受祖母喜爱的孩子们设定为主人公。玛丽亚·纽曼是玛莎·蒙哥马利和伟大电影音乐家阿尔弗雷德·纽曼(Alfred Newman)五个孩子中最小的一个。玛莎·蒙哥马利是位杰出的激励者,她充满活力和乐观精神,坚信孩子们的才华,并鼓励他们保持原创性,为真正的创造力奠定了基础。她的遗产和教诲,在这个致力于音乐的家族中生动而深刻地延续下去。
